36

МИН-И\РАССЕЯНИЕ ЯСНОСТИ

В тёмной комнате кошка

36-0

суть в удержании в трудностях

заходишь резко на свет
и прямо в глаза
слёзы
движешься как не свой
не понимаешь где
память
опять обман
снова вокруг угроза
вызвался и попал
холод и не одет
выдержишь
невпопад
не отвечая молча
переходя во тьму не возвращаешь знак
тёмный
и как опал
с блесками кривотолков
ходишь в одном и том
месишь болезный мрак
вновь не в себе судьба
вновь за углом другое
ждал ли не ждал ли всё в общем равно
всегда
тянется над рекой ветер и за кормою
тянутся в никуда жизни пустой года
это пространство
тьма
жизнь перекат и запад
вот он уже везде
ищешь в нём нет его
и опускаешь взгляд в волны вселенной за борт
и возвращаешь взгляд в трепет и естество

36-1-9

Рассеяние ясности в полёте
опускаются эти крылья
правитель-мудрец в движении
три дня не ест
наличие за чем уходить
в управлении человеком наличие речей

Вот оно уже в руках
ну держи покуда крепко
щас сгоняю принесу
накрывай пока что кепкой
ну смотри не выпускай
и ничё не перепутай
я ведь мигом на трамвай
ну не больше чем минута
почему же случилось печально так
я вернулся и всё перепутано
и трамваи такие случайные
в отношениях с днями минутными
и снова стою перекрёстком предвзят
другие проходят
их тянется мрачность
иные смекают и запах как сад
слагается множеством прочь
многозначных
один закричал
все стали
другой замолчал
упали
и снова идут
покуда
по новой им не дадут
для чуда
ну хватай его хватай
очень скользкая зараза
так держи её давай
не даётся гадость сразу
ну пускай тогда опять
и обратно
первой фразой
будем снова повторять
бесконечно раз за разом
и не знаю как оно называется
иногда оно ужасно кусается
иногда пускает пар
подсознание
и не сущность ведь оно
не название

36-2-6

рассеяние ясности
рассеяние в левом бедре
применяется поддержка лошадиной силы
получается

старается старается
а толку нет как нет
и что там получается
один пустейший бред
и вовсе не случается
как должно в сотни лет
уходит
тает
мается
и вновь летит на свет
но тянется
кончается
один сменяет всех
на ниточке качается
исходится на смех
и наспех поднимается
и видит у других
всё также дурью мается
дописывая стих

36-3-9

рассеяние ясности
из-за южной охоты
обретение его большой главы
невозможно спешить
удержание

тает тьма тает
сгущается
падают листья
белые пустые
один за другим
со стола облетает
свет
и лампочка обгорает
завистью недопрожитых
лет
за годом
век
разницы нет
сколько проходит
качества мер
не беспокоит
столько же их
было и нету
гонится лист
за другим по свету
чем-то ещё
хочется сверху
закрыть
спрятать
укутать
не понимая
откуда
волны
и если
снова
намечается
то же в дороге
то джонки
по старой реке
туда и сюда
сюда и туда

36-4-6

входит в левую часть живота
добываешь сердце рассеяния ясности
на выходе через ворота со двора

сопряжение разных распоряжений
беспокоит и радует одновременно
тени ясны и светлые тени
крадутся в сумраке сквозь перемены
и тугие натянуты простыни
связаны одна с другой
сброшены со стены наземь
и проходит кошка обычной
для себя поступью
нам на зависть
а один смотрит прямо в глаза другому
вот она вот она
заводь
и зачем ты был так занят
и теперь нужно тащиться к дому
кошка под стеной не обращает внимания
на белую простынь
она сама ходит
тренирует
свою обычную
сквозь мрак поступь

36-5-6

Рассеяние ясности мудреца Цзи-Цзы
суть в удержании

на вокзале стояли
допели
не допив
рассмеялись
ушли
это действия
в них не успели
доказать что растут из земли
к небу тонко тянулись
летели
город стыл ожиданием
мир
понимал
сколько в общей купели
пропадёт их
и был бранный пир
и звенели
огромные чаши
разбивался нефрит и скучал
тот который
не верил
вчерашний
и который не трогал металл
и логично бы было
простить им
ты ведь знаешь
о чём здесь
не стой
под стрелой
если веришь по-птичьи
в образ солнца сиянно простой

36-6-6

не прояснение
затемнение
сначала подъём на Небо
потом входишь в землю

кошка бродила по комнате тёмной
обижалась
что не про неё говорил конфуций
ждала кто
начнёт искать комнату среди других похожих комнат
а питалась для рифмы огурцами и капустой
не так уж просто не быть в тёмном месте
будучи просто обозначением
отсутствия ясности в деле
и нелепо как огурец в старом тесте
и странно как яблоки искушения
в великом пределе
и кошка решила что во мраке отсутствия ясности
комнаты странно никому не принадлежащей
вовсе
она
будет воплощением
несуществования в мире прозрачности
не затемнённой ничем
в общем
и ещё она не обращала внимания на простыни
и любила ходит под стеной своим шагом
где-то даже гордясь такой поступью
где-то даже любя себя
за скромность свою
и отвагу

Сайт управляется системой uCoz