61

ЧЖУН ФУ\СРЕДИННОЕ ДОВЕРИЕ

Забирай и иди

61-0

свинина и рыба /рыба-свинья/
счастье
суть в переправе через большой поток
суть в удержании

теперь не скажешь кто был виноват
откуда ветер дул
и кто был против
хотя в сомненьях смысла между прочим
немного есть
не стоит бить в набат
тревожить войско поднимая клич
призывами толкая кровь и ярость
тебе не нужно
что ещё осталось
не потому ль так вышло
ветру стричь
придётся листья только в октябре
погода не подходит для парада
и по октябрьской жилистой поре
родится ожиданье снегопада
за снегопадом снова снегопад
придётся рассчитаться за награды
и разобраться кто был виноват
кому сказать
что всё идёт как надо

61-1-9

безмятежность
счастье
при наличии другого неладно

тебе сказать
ты не поверишь
как нас над миром провели
и были все открыты двери
и нам по первое число
досталось от судьбы с излишком
делиться было с кем и чем
теперь об этом пишут книжки
и в описании проблем
возникших в горизонте смыслов
влекут ветра в четверг и прочь
дым изогнулся коромыслом
и ничему уж не помочь
себе я тоже не поверю
но убедить тебя смогу
как открывал с налёта двери
оттаивая набегу
и после удивлённо слышал
горячий шёпот за спиной
молчал
и сверху через крыши
бросал всё то что не со мной

61-2-9

поющий журавль находится в тени /в укрытии, в инь/
его дети /дитя/ в ладу /согласии/ с ним
у меня имеется хороший кубок [с вином] /подношение/
я вместе с тобой угощусь им

поёт в тени журавль
и откликаются ему дети
а слева и справа
у каналов
расправляют
рыбаки сети
я не смеюсь
сегодня
такие тональности тонко
терзают мою душу
не передать словом
что в нотах судьбы слышу
просто повторяю за движениями
неба
великую песню
стараюсь как могу
не всегда попадаю
и что бы то ни было
всё принимаю
но на бегу
в такт иногда не попадаю

61-3-6

Обретение врага
может быть барабанить — а может быть прекратить
может быть плакать — а может быть петь

то ли в избу и запеть
просто так и снова
за поэтом помереть
не закончив слова
может это и не я
сочиняю песню
может быть судьба моя
мне диктует если
повторяю за тобой
плачу и тоскую
то смеюсь а то на бой
выхожу в сухую
замечаю много дней
перестал креститься
может мне пора за ней
что ж там повторится
я опять гляжу в глаза
омут дней бездонный
неба тихая слеза
падает и сонно
пролетают журавли
остаюсь как прежде
дни мои и не мои
грёзы и надежды

61-4-6

луна почти полная
пара лошадей исчезла
отсутствие неприятностей

так сошлось совпало всё
лошади пропали
их искали не нашли
воротились
ждали
может быть придут ведь нам
без коней не сдюжить
вот и ждём чтобы коням
не пропасть
так нужен
каждому из нас покой
ветер над дорогой
пыль метнулась за тобой
ты её не трогай
запрети себе мечтать
видишь как сложилось
жизнь моя любая стать
так вот получилось

61-5-9

наличие доверия судороге подобно
отсутствие неприятностей

и вот я столкнулся с действительно странной
и даже не очень понятной коробкой
в которой сплотились и спрятались
множеством данностей
все осторожные сплетни
те что бродили вокруг
а потом
я не стал бы уже углубляться
в подробности эти
только сейчас
понимаю
откуда течёт та последняя капля
и путь её будет пологим
и будет крутым
по порогам и вряд ли сумеешь
найти ту особую сущность
которая делает
каплю простую
из множества капель её выделяя
я постараюсь
достичь основания
чтобы коснувшись
заветного
не потревожить тебя
в узнавании
есть столько забытого
перестаю называться
опять перестаю называться

61-6-9

петушиный глас поднимается в Небо
удержание к несчастью

Стараешься понять
но нет в тебе
простого
и негласного призыва
ты снова
отстранишься торопливо
и снова начинаешь по судьбе
винить того что был не за тобой
привязан
ты ему сказал игриво
и постарался выйти
но приливом
тебя вернуло
так сказал прибой
и солнце поднималось из глубин
а ветер принимал тебя на свете
слагалось всё и были бредни эти
остатками отставших зимних льдин
тебе не знать не слышать не судить
заветы будешь помнить
но нарушишь
опять всё строже побуждая душу
вернуться и остаться
чтоб здесь быть 

Сайт управляется системой uCoz