41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21
42   Пятьдесят третий чжан Пятьдесят третий чжан
Трава мудрости
20
43   Ниспошли мне четкого наличия знания,
как двигаться по великому Пути.
Страшусь лишь отклониться от него.
Великий Путь максимально рассеян1,
и народ предпочитает дорожки.
Приемные очень опрятны.
Поля совсем заросли.
Хранилища совершенно пусты.
Одежда в цветных узорах.
На поясе острые мечи.
Пресыщение питьем и пищей.
Наличие избытка товаров, предметов.
Это определяется:
Воровской беспредел.
Но ведь это же отрицание Пути.

19
44 18
45 17
46 16
47 15
48 14
49 13
50 12
51 11
52 10
53 9
54 8
55 7
56 6
57 5
58 1Рассеян.- Сравни с первой фразой из четырнадцатого чжана: "Смотришь на него. Имя назови "Рассеянное".
4
59 3
60   « » Введение 1 2
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81



Проект НИЦ Прикладного Востоковедения, ©1999
Перевод с древнекитайского и комментарии Б.Б. Виногродский ©1993


Сайт управляется системой uCoz